Memorandum of Understanding Law & Legal Definition
A memorandum of understanding (MOU) may be used as a confirmation of agreed upon terms when an oral agreement has not been reduced to a formal contract. It may also be a contract used to set forth the basic principles and guidelines under which the parties will work together to accomplish their goals.
The following is an example of a memorandum of understanding between the American Hospital Association (AHA) and the United States Environmental Protection Agency (EPA) to reduce the impact of health care facilities on the environment:
"The Parties intend to undertake the following activities pursuant to this MOU:
- Virtual Elimination of Mercury Waste. The Parties intend to work together to develop a Mercury Waste Virtual Elimination Plan that will set forth a strategy for achieving the goal of virtually eliminating mercury-containing waste from the health care industry waste stream by the year 2005.
- Total Waste Volume Reduction. The Parties intend to work together to develop a Model Waste Volume Reduction Plan that will assist in reducing the total volume of all wastes (including both regulated and non-regulated waste) generated by the health care industry, with an initial goal of achieving a thirty-three percent (33%) reduction in all health care facilities by 2005 and an overall goal of achieving a fifty percent (50%) reduction by 2010.
- Seminars. The Parties intend to co-sponsor a series of Health Care Industry Waste Management Seminars (ASeminars@) to be held at various locations across the United States. The Seminars will be the primary vehicle by which technical information on P2 opportunities will be transferred to the health care professionals, and will focus upon transferring technical information related to decreasing health care industry waste volume, minimizing the production of PBT pollutants, improving waste stream segregation, reducing waste management costs and ensuring regulatory compliance for regulated waste streams.
- Software Distribution. In order to facilitate the successful completion of the Seminars and the virtual elimination of mercury-containing waste, U.S. EPA intends to provide for distribution at the various Seminars up to 300 copies of the software program entitled "Mercury In Medical Facilities" that has been developed by Purdue University with assistance from the Region 5 Software Development Unit ("SDU"). Purdue University maintains a copyright on this software program, but, insofar as the software was developed with Federal Government assistance, the software may be freely copied and disseminated. The Parties will mutually decide how the up to 300 total software copies will be distributed among the various Seminars.
- Industry P2 Information. AHA intends to develop baseline information on the P2 activities of the health care industry and to monitor P2 progress over time. To obtain this information, AHA will develop, with review and comment by U.S. EPA, an information questionnaire to be distributed to health care professionals by AHA at various times in the future. The first distribution will be used to determine the baseline P2 information and subsequent distributions will be used to monitor industry P2 progress. AHA will gather all responses to the questionnaires. Insofar as U.S. EPA will not be sponsoring the distribution of the questionnaire, the distribution of the questionnaire is not subject to the requirements of the Paperwork Reduction Act ("PRA"), 44 U.S.C. - 3501 through 3520.
- Review of Industry P2 Information. Throughout the duration of this MOU, the Parties intend to work together to review and compile the information obtained from the baseline and progress questionnaires (Item #5). U.S. EPA agrees that, unless required by law, the identity of any survey participant need not be revealed by AHA to U.S. EPA. From this information, the Parties will be able to disseminate more effectively P2 information and to monitor the success of the Mercury Waste Virtual Elimination Plan (Item #1) and the Model Waste Volume Reduction Plan (Item #2).
- Chemical Waste Minimization. The Parties intend to work together to develop, for various kinds of chemical waste, a Model Chemical Waste Minimization Plan ("AModel Plan"). The first Model Plan will pertain to mercury-containing waste ("A Model Plan for Mercury"). The Model Plan For Mercury is presently being developed by the State of Illinois with assistance from U.S. EPA. When that plan is completed, U.S. EPA, with comments from AHA, will make such modifications to the Model Plan For Mercury as are necessary to reflect current knowledge, best management practices and any other circumstances experienced by the health care industry. Other chemical wastes will be addressed by future Model Plans. AHA intends to disseminate each Model Plan to as wide an audience in the health care industry as is reasonably possible. Both AHA and U.S. EPA intend to make each Model Plan available to the public on their respective Internet home pages. Each such Internet presentation shall properly reflect the relative contributions of the Parties and any third party (such as the State of Illinois with respect to the Model Plan For Mercury) to the development of the particular Model Plan.
- Ethylene Oxide and PBT Pollutant Information. The Parties intend to work together to investigate P2 opportunities with respect to ethylene oxide and PBT pollutants.
- Industry Input on U.S. EPA Guidance. To the extent feasible and practical, U.S. EPA will solicit comments by AHA and the AHA Environmental Leadership Council (as established pursuant to this MOU) on U.S. EPA's policies and technical guidance specifically affecting the health care industry's waste streams. AHA's comments will be limited to the practicality and feasibility of the matters set forth in the policies and technical guidance. Such input shall not be sought with respect to any adjudication or any rulemaking that is subject to the notice-and-comment requirements set forth in the Administrative Procedure Act ("APA") at 5 U.S.C. ' 553(b).
- AHA Environmental Leadership Council. AHA will develop an AHA Environmental Leadership Counci ("the Council") that will be responsible for making recommendations to the AHA on educational and outreach activities, recommending content experts to participate in programs and/or the development of products such as the Model Plans, monitoring progress toward established environmental goals, selecting the award recipients for national recognition programs, and assisting in the publication of an annual report documenting the health care industry's progress toward P2.
- Awards/Recognition. The Parties intend to work together to determine national "success stories" of the implementation of P2 activities toward health care industry waste generation. Successful P2 activities shall be recognized by awards or other recognition by U.S. EPA, AHA and/or the Parties acting jointly.
4.1 The Parties understand that other organizations and/or coalitions who promote environmentally responsible practices have a vested interest in the goals described in this MOU. Furthermore, the Parties recognize that these stakeholders play an important role in the partnership to advance P2 in the health care industry. In recognition of this fact, the Parties will allow for the participation of stakeholders in the manner set forth in Attachment #1 to this MOU.
Back to top
5.0 FUNDING
The Parties shall attempt to secure reasonable funding to allow for the successful completion of the activities described herein. Both Parties, however, expressly acknowledge that the activities under this MOU shall be subject to the availability of appropriated funds and personnel of each Party, or the approval of other sources of funding. Nothing in this MOU or elsewhere shall be construed as establishing a contract (or other legally binding commitment) obligating U.S. EPA or AHA to provide money, goods or services of any kind to any legal entity.
Back to top
6.0 AGREEMENTS
In order to foster the successful completion of this MOU, the Parties agree to the following terms and conditions:
- Each Party pledges in good faith to go forward with this MOU and to further the goals and purposes of this MOU, subject to the terms and conditions of this MOU. The Parties shall attempt to resolve disputes through good faith discussions.
- Either Party may unilaterally withdraw at any time from this MOU by transmitting a signed writing to that effect to the other Party. This MOU and the public/private partnership created thereby shall be considered terminated sixty (60) days from the date the non-withdrawing Party actually receives the notice of withdrawal from the withdrawing Party.
- By mutual agreement, which may be either formal or informal, the Parties may modify the list of intended activities set forth in Paragraph 4.0 above and/or determine the practical manner by which the goals, purposes and activities of this MOU will be accomplished. However, any modification to any other written part of this MOU must be made in writing and signed by both Parties or their designees.
- Nothing in this MOU shall be construed to authorize or permit any violation of any Federal, State or local law imposed upon the Parties, including, but not limited to, the PRA, APA, or the Anti-Deficiency Act, 31 U.S.C. - 1342.
- Nothing in this MOU shall be construed to authorize or permit any violation of any Federal, State or local law, including, but not limited to, any environmental law administered and/or enforced by U.S. EPA, by any person, including, but not limited to, any health care provider organization.
- AHA agrees that it does not expect, nor will it ever seek to compel from U.S. EPA in any judicial forum, the payment of money, services or other thing of value from U.S. EPA based upon the terms of this MOU. The foregoing provision does not in any way affect any legal rights accruing to AHA by virtue of any other law, contract and/or assistance agreement.
- AHA understands and acknowledges that, as an institution of the Federal Government, U.S. EPA has a duty to refrain from providing any commercial entity an exclusive privilege without receiving payment therefor and, as a consequence, that U.S. EPA's relationship with AHA in no way affects, alters or otherwise constrains U.S. EPA's right to provide similar (or identical) services to, or establish similar (or identical) relationships with, any other entity.
- AHA understands that U.S. EPA's participation in this MOU does not constitute an endorsement, express or implied of (a) any policy advocated by AHA, the Council or any stakeholder; or (b) any good or service offered or sold by AHA, the Council or any stakeholder.
- Insofar as U.S. EPA's participation in this MOU consists of rendering technical assistance to accomplish the goals of the MOU, U.S. EPA expressly reserves the right to abstain from expressing a position, either formal or informal, on any matter of law, policy or science related in any way to the subject matter of this MOU, including, but not limited to, any matter of law, policy or science related to any PBT pollutant. Nothing in this MOU shall constitute any commitment by U.S. EPA to investigate or re-investigate any position, either formal or informal on any matter of law, policy or science.
- AHA shall maintain full right, title and interest in any intellectual property right, including a copyright, in any work product developed solely by AHA under this MOU. Intellectual property developed by AHA with financial assistance from U.S. EPA shall be subject to the conditions set forth in U.S. EPA's applicable assistance regulations (e.g., 40 C.F.R. ' 30.36). Any intellectual property developed collaboratively by the Parties will also be governed by the Federal Copyright Statute at Title 17 of the United States Code or by the Federal Patent Statute at Title 35 of the United States Code.
- Information on source reduction received by U.S. EPA pursuant to this MOU shall be made available to the public pursuant to Section 6606(b) of the PPA, 42 U.S.C. ' 13105(b)."
memorandum of understanding
A Memorandum of Understanding (MOU) can be an effective and flexible tool for documenting the common intent of two or more government parties or between government and non-government parties.
June 2008 - Client Newsletter
Use of Memoranda of Understanding by Government
Summary : A Memorandum of Understanding (MOU) can be an effective and flexible tool for documenting the common intent of two or more government parties or between government and non-government parties. However, careful consideration needs to be given to whether an MOU is the most appropriate tool on each occasion and care needs to be taken in drafting an MOU to avoid unintended legal consequences and adverse practical implications. In this newsletter we explore when to use an MOU rather than a contract, and issues to consider when drafting the MOU.
_________________________________________________
________________________________________________
Definition
An MOU is a document that records the common intent of two or more parties where the parties do not wish to assume legally binding obligations. An MOU is usually less complex and less detailed than a contract, but provides a framework and set of principles to guide the parties in undertaking a project or working arrangement.1
Functions of MOUs
MOUs can assist government departments and agencies clarify roles and responsibilities and manage expectations associated with projects and endeavours that are to be undertaken with other government parties or non-government parties. Non-binding MOUs may be terminated without legal consequence in some circumstances. This flexibility is considered to be a significant advantage for government.
MOUs between Government Parties
MOUs are helpful when two or more government parties wish to collaborate on a particular project or working arrangement. In the vast majority of cases, the parties will be unable to, or legally prohibited from, entering into a legally binding contractual arrangement with each other, because two different arms of the same legal entity are unable to contract.2
There are numerous examples of the appropriate use of MOUs between government agencies. The Department of Justice regularly uses MOUs to effectively document the arrangements between government parties in relation to service delivery. An example is the MOU between the Department of Justice, the Department of Human Services and Victoria Legal Aid for the purpose of providing services as part of the Family Violence Court Division. Victoria Police frequently uses MOUs with other government agencies to support its law enforcement functions, including with other jurisdictions for cross-border operations.
MOUs between Government and Private Parties
Government departments or agencies may wish to enter into an MOU with a private party in circumstances where a complex development project is being undertaken and the detail for the project is yet to be fully determined.
MOUs for this purpose describe the key components of the project, the roles and relationships of the parties in relation to the project, the tenure arrangements and the conditions precedent for the project to proceed.
Government may also enter into an MOU with a private party as an interim measure to progress a project pending settlement of the terms of a formal contract. In these circumstances, the document may contain a clause to the effect that the parties will continue to negotiate in good faith to finalise a binding agreement between them. Traditionally, the common law has not regarded such clauses as legally binding,3 and the law in this area remains unsettled.4 Therefore, clauses containing the requirement to negotiate in good faith may continue to be used in MOUs, but the parties need to be aware that such clauses may not be held to be legally binding by the courts in the event of a dispute.
MOUs between Government and Not for Profit Organisations
MOUs are also frequently signed between government and not for profit organisations in relation to the funding arrangements and service delivery of charity or community education programs.
MOUs referred in or required by Legislation
Some MOUs are used for certain purposes or projects because their use is legislatively permitted or mandated. Acts which authorise the use of a non-binding agreement such as an MOU include theEmergency Services Telecommunications Act 2004 and the Australian Securities and Investment Commission Act 2001 (Cth). The Witness Protection Act 1991 provides that an MOU must be entered into between a witness and the Chief Commissioner of Police before the witness can be included as a participant in the Witness Protection Program. The Act also mandates the specific matters that must be included in the MOU5 and the circumstances in which the parties can terminate the MOU.6
When considering the effectiveness of an MOU for a particular project it is important that all relevant legislation is analysed to check whether any legislative requirements apply to the document. If there is an applicable legislative requirement that specific matters be included in an MOU then the MOU may be examined as part of any future legal action.7
_________________________________________________
A Nasty Surprise: Are MOUs Legally Binding?
Frequently, government agencies enter into an MOU with the implicit expectation of having a legal remedy in the event of a breach by the other party. It is very important to be aware that it is usual practice within government for MOUs to be non-binding. As a consequence, the legal remedies that apply in the event of non-performance or a breach by a party to a non-binding MOU will be non-existent or very limited.
At the time that an MOU is being prepared it is critical for the parties to agree on whether or not they intend the document to impose legally binding obligations. If the parties do intend to be legally bound, a contract might be preferable (although, as discussed earlier, when there are two or more government parties involved, it may not be legally possible for the parties to contract with each other). Otherwise, the MOU should state explicitly which clauses are intended to be binding (see below).
Under what circumstances will an MOU be considered binding?
The question of whether or not an MOU is legally binding is a question involving principles of contract law. In general, a document is considered to be binding if there is an offer, acceptance, an intention to be legally bound, and consideration.8
The intention of the parties at the time of signing the MOU is crucial to determining whether or not the document is binding. Therefore, if the parties wish the MOU or individual clauses in the MOU to be legally binding, they should state this intention clearly and unambiguously in the MOU. If the intention of the parties is unclear, but the terms of the MOU are clearly defined and the MOU is supported by consideration, there is a strong presumption at law that the parties did intend to create a legally binding contract,9 despite the document being called an MOU.
No intention to create Legal Relations
If it is the intention of the parties that the MOU be non-binding, the MOU should provide explicitly that the parties do not intend to enter into a legally binding arrangement, but nevertheless intend to comply with the framework provided by the document.
Sometimes an MOU will need to contain some legally binding clauses, despite the intention of the parties for the majority of the document to be non-binding. Clauses which the parties may wish to be legally binding include confidentiality and privacy provisions.
Despite expression of this intention, disputes can still arise as to whether other clauses in the MOU are also intended to be legally binding. These disputes can arise from the use of language in the MOU which conveys a binding intention. Use of phrases such as “the parties must” or “the parties will” tend to convey such an intention. Hence, if the parties intend the MOU to be non-binding, the use of such expressions should be strictly avoided, while expressions such as “the parties intend” should be used instead.
When should an MOU be binding?
In certain circumstances, the parties may intend that the entire MOU be legally binding; however in most of these cases, a contract will be a more appropriate document, particularly if the subject matter involves the provision of funds from government to a party that is not a government agency.
For an MOU to have legal effect, its clauses must be sufficiently clear and certain. Expressions such as “usual terms” and “fair and equitable price” should be avoided, because courts can refuse to give them legal meaning, with the result that the MOUs in which they appear will not give rise to legally binding obligations.10
Breaches of Legislative Requirements
Where an MOU’s contents are mandated by legislation, a breach of the MOU may be an offence under that legislation and could result in serious legal consequences or sanctions for the party in breach. 11
_________________________________________________
For further information
The Victorian Government Solicitor's Office has extensive experience in preparing effective MOUs. For further advice on any of the issues in this Newsletter contact:
Sue Nolen on 8684 0402
Assistant Victorian Government Solicitor
Assistant Victorian Government Solicitor
Kirsty McIntyre on 9247 6797
Assistant Victorian Government Solicitor
Assistant Victorian Government Solicitor
Sam Funnell on 8684 0409; or 9247 6791
Managing Principal Solicitor
Managing Principal Solicitor
The VGSO is the primary source of legal services to the Victorian State Government and its statutory authorities, providing strategic advice and practical legal solutions.
_________________________________________________
1 The use of an MOU between two government parties is sometimes referred to as an ‘Intergovernmental Agreement’; although that term is more appropriate for Heads of Government level agreements.
2 Seddon, Nicholas. Government Contracts, Federal, State and Local, 2004, Federation Press, Chapter 2.
3 Courtney & Fairbairn Ltd v Tolaini Brothers (Hotel) Pty Ltd [1975] 1 WLR 297.
4 See: Coal Cliff Collieries v Sijehama [1991] 24 NSWLR 1.
5 Section 5, Witness Protection Act 2001 (Vic).
6 Section 16, Witness Protection Act 2001 (Vic).
7 Applicants A1 and A2 v Director of OPI and Ors [2007] VSC 66.
8 J W Carter, Carter on Contract, 2002 LexisNexis Butterworths, Chapter 2.
9 Edwards v Skyways [1964] 1 WLR 349.
10 LMI v Baulerstone [2001] NSWSC 886.
11 An example of this is in s16(2)(a) of the Witness Protection Act 1991 (Vic).
2 Seddon, Nicholas. Government Contracts, Federal, State and Local, 2004, Federation Press, Chapter 2.
3 Courtney & Fairbairn Ltd v Tolaini Brothers (Hotel) Pty Ltd [1975] 1 WLR 297.
4 See: Coal Cliff Collieries v Sijehama [1991] 24 NSWLR 1.
5 Section 5, Witness Protection Act 2001 (Vic).
6 Section 16, Witness Protection Act 2001 (Vic).
7 Applicants A1 and A2 v Director of OPI and Ors [2007] VSC 66.
8 J W Carter, Carter on Contract, 2002 LexisNexis Butterworths, Chapter 2.
9 Edwards v Skyways [1964] 1 WLR 349.
10 LMI v Baulerstone [2001] NSWSC 886.
11 An example of this is in s16(2)(a) of the Witness Protection Act 1991 (Vic).
http://www.vgso.vic.gov.au/node/259
ภาครัฐ เอกชน รวมพลัง เพิ่มมูลค่าผลิตภัณฑ์ ผลักดัน OTOP ก้าวสู่สากล
คณะกรรมการอำนวยการหนึ่งตำบล หนึ่งผลิตภัณฑ์แห่งชาติ (กอ.นตผ.) สำนักนายกรัฐมนตรี โดยกรมการพัฒนาชุมชน กระทรวงมหาดไทย จัดงานแสดงและจำหน่ายสินค้า OTOP และจัดเสวนาแลกเปลี่ยนแนวทางการดำเนินงาน OTOP ระหว่างผู้ผลิต ผู้ประกอบการ OTOP และผู้ทรงคุณวุฒิต่าง ๆ ในงาน OTOP ทั่วไทย รวมใจ ช่วยภัยน้ำท่วม ตั้งแต่วันที่ 25 – 29 ธันวาคม 2554 ณ อาคารเอ็กซิบิชั่นฮอลล์ 1 – 4 ศูนย์แสดงสินค้าอิมแพ็ค เมืองทองธานี จังหวัดนนทบุรี นำเวทีเสวนาโดย นายวีระศักดิ์ ประภาวัฒน์เวช ผู้อำนวยการสำนักส่งเสริมภูมิปัญญาท้องถิ่นและวิสาหกิจชุมชน กรมการพัฒนาชุมชน โดยเชิญผู้ทรงคุณวุฒิจากสถาบันการศึกษาและหน่วยงานต่าง ๆ มาเป็นวิทยากรในแต่ละวัน ซึ่งในวันที่ 28 ธันวาคม 2554 ได้เรียนเชิญอาจารย์ทวีวัฒน์ อารีย์พงศา ที่ปรึกษาอธิการบดีด้านวิจัยและพัฒนาเพื่อชุมชน มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี จังหวัดปทุมธานี มาให้ความรู้ด้านการพัฒนาและสร้างมูลค่าเพิ่มผลิตภัณฑ์แก่ผู้ผลิต ผู้ประกอบการ OTOP กว่า 1,200 คน โดยมีเป้าหมายในการเพิ่มขีดความสามารถผู้ผลิต ผู้ประกอบการ OTOP เพื่อพัฒนาสินค้าให้มีคุณภาพได้มาตรฐาน สามารถก้าวสู่ตลาดสากลและรองรับตลาดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน
มาตรา 190 พระมหากษัตริย์ทรงไว้ซึ่งพระราชอำนาจในการทำหนังสือสัญญาสันติภาพ สัญญาสงบศึก และสัญญาอื่นกับนานาประเทศหรือกับองค์การระหว่างประเทศ
หนังสือ สัญญาใดมีบทเปลี่ยนแปลงอาณาเขตไทย หรือเขตพื้นที่นอกอาณาเขต ซึ่งประเทศไทยมีสิทธิอธิปไตยหรือมีเขตอำนาจตามหนังสือสัญญาหรือตามกฎหมาย ระหว่างประเทศ หรือจะต้องออกพระราชบัญญัติเพื่อให้การเป็นไปตามหนังสือสัญญา หรือมีผลกระทบต่อความมั่นคงทางเศรษฐกิจหรือสังคมของประเทศอย่างกว้างขวาง หรือมีผลผูกพันด้านการค้า การลงทุน หรืองบประมาณของประเทศอย่างมีนัยสำคัญ ต้องได้รับความเห็นชอบของรัฐสภา ในการนี้ รัฐสภาจะต้องพิจารณาให้แล้วเสร็จภายในหกสิบวันนับแต่วันที่ได้รับเรื่องดัง กล่าว
ก่อน การดำเนินการเพื่อทำหนังสือสัญญากับนานาประเทศหรือองค์การระหว่างประเทศตาม วรรคสองคณะรัฐมนตรีต้องให้ข้อมูลและจัดให้มีการรับฟังความคิดเห็นของประชาชน และต้องชี้แจงต่อรัฐสภาเกี่ยวกับหนังสือสัญญานั้น ในการนี้ ให้คณะรัฐมนตรีเสนอกรอบการเจรจาต่อรัฐสภาเพื่อขอความเห็นชอบด้วย
เมื่อ ลงนามในหนังสือสัญญาตามวรรคสองแล้ว ก่อนจะแสดงเจตนาให้มีผลผูกพัน คณะรัฐมนตรีต้องให้ประชาชนสามารถเข้าถึงรายละเอียดของหนังสือสัญญานั้น และในการที่การปฏิบัติตามหนังสือสัญญาดังกล่าวก่อให้เกิดผลกระทบต่อประชาชน หรือ ผู้ประกอบการขนาดกลางและขนาดย่อม คณะรัฐมนตรีต้องดำเนินการแก้ไขหรือเยียวยาผู้ได้รับผลกระทบนั้นอย่างรวดเร็ว เหมาะสม และเป็นธรรม
ให้ มีกฎหมายว่าด้วยการกำหนดขั้นตอนและวิธีการจัดทำหนังสือสัญญาที่มีผลกระทบต่อ ความมั่นคงทางเศรษฐกิจหรือสังคมของประเทศอย่างกว้างขวาง หรือมีผลผูกพันด้านการค้า หรือการลงทุน อย่างมีนัยสำคัญ รวมทั้งการแก้ไขหรือเยียวยาผู้ได้รับผลกระทบจากการปฏิบัติตามหนังสือสัญญา ดังกล่าวโดยคำนึงถึงความเป็นธรรมระหว่างผู้ที่ได้ประโยชน์กับผู้ที่ได้รับผล กระทบจากการปฏิวัติตามหนังสือสัญญานั้นและประชาชนทั่วไป
ในกรณีที่มีปัญหาตาม วรรคสอง ให้เป็นอำนาจของศาลรัฐธรรมนูญที่จะวินิจฉัยชี้ขาด โดยให้นำบทบัญญัติตามมาตรา 154(1) มาใช้บังคับกับการเสนอเรื่องต่อศาลรัฐธรรมนูญโดยอนุโลม
บทบัญญัติในมาตรานี้ เป็นเรื่องหนึ่งที่รัฐธรรมนูญให้ความสำคัญมาก เพราะถือเป็นเรื่องของ “ผลประโยชน์ของประเทศและประชาชนโดยแท้จริง” การทำหนังสือสัญญาสันติภาพ สัญญาสงบศึก และสัญญาอื่นๆ กับนานาประเทศหรือกับองค์การระหว่างประเทศ จึงต้องรอบคอบและระมัดระวังถึงผลกระทบที่จะเกิดขึ้น ข้อได้เปรียบเสียเปรียบ ข้อดี ข้อเสีย เพราะเป็นผลกระทบที่เกิดขึ้นในระยะยาว
สนธิสัญญา (treaty)
ตามอนุสัญญาเวียนนาว่าด้วยกฎหมายสนธิสัญญา ค.ศ.๑๙๖๙ สนธิสัญญาเป็นคำที่มีความหมายทั่วไป (generic term) หมายความว่า สัญญาที่ทำระหว่างบุคคลระหว่างประเทศ (รัฐ รัฐบาล องค์การระหว่างประเทศ) ก่อให้เกิดสิทธิและพันธกรณีระหว่างกันภายใต้กฎหมายระหว่างประเทศ สนธิสัญญาและความตกลง มักจะเป็นคำที่ใช้สลับหรือแทนกันได้ในความเข้าใจของบุคคลทั่วไป
หากจะเปรียบเทียบกับสัญญาตามกฎหมายภายใน สัญญา หมายความว่า สัญญาที่ทำระหว่างบุคคลธรรมดา นิติบุคคล ซึ่งก่อให้เกิดสิทธิและหน้าที่ระหว่างกัน ที่ต่างกันคืออยู่ภายใต้บังคับของกฎหมายภายในประเทศของประเทศนั้นๆ
ชื่อของสนธิสัญญา
ดังได้กล่าวข้างต้นว่า สนธิสัญญาเป็นคำที่มีความหมายทั่วไป ดังนั้น สนธิสัญญาจึงอาจมีชื่อเรียกที่แตกต่างกันไป อาทิ
ความตกลง (agreement)
ข้อตกลง (arrangement)
บันทึกความเข้าใจ (memorandum of understanding)
บันทึกความตกลง (memorandum of agreement)
พิธีศาล (protocol)
อนุสัญญา (convention) ฯลฯ
อย่างไรก็ดี ตามหลักกฎหมายระหว่างประเทศ ไม่ว่าจะเรียกชื่ออย่างไรก้ตาม หากเข้าหลักเกณฑ์กฎหมาย ก็ถือเป็นสนธิสัญญาทั้งสิ้น
การที่มีการเรียกชื่อสนธิสัญญาต่างๆกัน มีเหตุผลหลายประการด้วยกัน อาทิ เป็นทางปฏิบัติของบางประเทศ หรือกลุ่มประเทศที่จะแบ่งกลุ่มสนธิสัญญา ตามความสำคัญ หรือ เพื่อกำหนดหลักเกณฑ์ในการพิจารณาขั้นตอนการทำสนธิสัญญา ในลักษณะที่แตกต่างกันตามกระบวนการของกฎหมายภายใน เช่น หากเรียกชื่อเป็นบันทึกความเข้าใจ ก็อาจไม่จำเป็นต้องเสนอต่อรัฐสภา แต่หากเรียกชื่อว่า สนธิสัญญา หรือ ความตกลง ต้องผ่านกระบวนการให้ความเห็นชอบของรัฐสภา เป็นต้น ทั้งนี้ เหตุผลสำคัญน่าจะเป็นเรื่องความสะดวก หรือหลีกเลี่ยงปัญหาการอภิปรายทางการเมือง
สำหรับประเทศไทย ไม่ยึดถือแนวปฎิบัติข้างต้นแต่จะพิจารณาเนื้อหาสาระ และพันธกรณีที่จะมีขึ้นเป็นสำคัญ ทั้งนี้ มีข้อสังเกตเพิ่มเติมว่า ในการจัดทำบันทึกการหารือในรูปแบบของบันทึกการเจรจา (agreed minutes) หรือบันทึกการหารือ (record of discussion) ปกติจะไม่ใช่สนธิสัญญา เนื่องจากยังไม่ก่อให้เกิดพันธกรณีระหว่างกันภายใต้กฎหมายระหว่างประเทศ ส่วนการจัดทำแถลงการณ์ร่วม (joint declaration) โดยทั่วไปจะเป็นถ้อยแถลงทางนโยบายซึ่งอาจก่อให้เกิดข้อผูกพันทางการเมือง (political commitment) แต่ยังไม่ก่อให้เกิดพันธกรณีภายใต้กฎหมายระหว่างประเทศ จึงไม่ถือเป็นสนธิสัญญาเช่นกัน
ในมาตรานี้ โดยเฉพาะในวรรคสอง ที่กล่าวถึง การลงนามในหนังสือสัญญากับนานาประเทศหรือองค์การระหว่างประเทศต่อไปนี้ ต้องได้รับความเห็นชอบของรัฐสภา คือ
๑. หนังสือสัญญาใดมีบทเปลี่ยนแปลงอาณาเขตไทย เป็นกรณีของการเปลี่ยนแปลงอาณาเขตหรือดินแดน (territory) ไม่ว่าจะเป็นอาณาเขตทางบกหรือทางทะเลของประเทศไทย ให้ผิดไปจากที่มีอยู่ในปัจจุบัน และไม่ว่าจะมีผลทำให้ประเทศไทยมีดินแดนมากขึ้นหรือลดลงก็ตาม สนธิสัญญาประเภทนี้จึงเกี่ยวข้องกับการได้มาหรือเสียดินแดนเป็นสำคัญ
๒. เปลี่ยนแปลงเขตพิ้นที่นอกอาณาเขตซึ่งประเทศไทยทีสิทธิอธิปไตย หรือมีเขตอำนาจตามหนังสือสัญญาหรือตามกฎหมายระหว่างประเทศ
เขตพื้นที่นอกอาณาเขตเป็นส่วนหนึ่งของ คำว่า “เขตอำนาจแห่งรัฐ” ปรากฏครั้งแรกในรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. ๒๕๓๔ มาตรา ๑๘๑ วรรค ๒ ต่อมาใช้คำว่า “เขตอธิปไตยแห่งชาติ” ดังปรากฏในรัฐธรรมนูญ พ.ศ. ๒๕๑๗ มาตรา ๑๙๔ วรรค ๒ อันเป็นระยะเวลาไล่เลี่ยกับประเทศไทยเข้าร่วมประชุมระหว่างประเทศเกี่ยวกับกฎหมายทะเล
มีข้อสังเกตว่า ทั้งคำว่า “เขตอธิปไตยแห่งชาติ” และ “เขตอำนาจแห่งรัฐ” มีคำว่า “เขต” ซึ่งสื่อถึงเป็น “อาณาบริเวณ” (Area, zone) หรือ “อาณาเขต” (boundary) ทางทะเล ที่รัฐชายฝั่งไม่มีอำนาจอธิปไตย (sovereignty) แต่มีสิทธิเพียงสำรวจและแสวงหาประโยชน์จากทรัพยากรธรรมชาติเท่านั้น ซึ่งอนุสัญญาว่าด้วยกฎหมายทางทะเล ค.ศ.๑๙๘๒ เรียกสิทธิประเภทนี้ของรัฐชายฝั่งว่า “sovereign rights” ซึ่งอันมีความหมายว่า “สิทธิอธิปไตย”
นอกจากนี้แล้ว คำว่า “เขตอำนาจแห่งรัฐ” ยังหมายความรวมถึง การใช้อำนาจเหนือกิจกรรมต่างๆในอาณาบริเวณดังกล่าวด้วย เช่น การสร้างเกาะเทียม การวิจัยวิทยาศาสตร์ทางทะเล เป็นต้น
ตามอนุสัญญาว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. ๑๙๘๒ อาณาบริเวณที่รัฐชายฝั่งมีเพียง “สิทธิอธิปไตย” ได้แก่
เขตต่อเนื่อง (Contiguous zone)
ไหล่ทวีป (Continental shelf)
เขตเศรษฐกิจจำเพาะ (Exclusive economic zone)
อาณาเขตทางทะเลเหล่านี้แม้มิใช่เป็นดินแดนของรัฐก็ตาม แต่ก็มีความสำคัญอย่างยิ่งยวดในแง่ของเศรษฐกิจและความมั่นคง ดังนั้น ผู้ร่างรัฐธรรมนูญจึงเล็งเห็นว่า สนธิสัญญาใดที่มี “บท” (หมายถึงต้องมีข้อความที่เป็นลายลักษณ์อักษร) เปลี่ยนแปลงที่เป็นอาณาบริเวณหรือพื้นที่ดังกล่าวแล้ว ฝ่ายบริหารจำเป็นต้องให้รัฐสภาให้ความเห็นชอบก่อน
๓. รัฐบาลต้องออกพระราชบัญญัติ เพื่อให้เป็นไปตามหนังสือสัญญา ในการทำหนังสือสัญญาทวิภาคีเป็นกรณีที่ต้องออกพระราชบัญญัติ เพื่อให้เป็นไปตามสัญญาระหว่างประเทศที่จำเป็นต้องมีกฎหมายภายในรับรองพันธกรณีระหว่างประเทศ
๔. สัญญามีผลกระทบต่อความมั่นคงทางเศรษฐกิจ หรือสังคมของประเทศอย่างกว้างขวาง
การเจรจาจัดทำความตกลงทางการค้าเขตการค้าระหว่างประเทศไทยกับประเทศต่างๆ หรือกรอบการตกลงทางการค้าอื่นๆระหว่างประเทศ จะต้องเป็นไปอย่างระมัดระวัง และมีการพิจารณาอย่างรอบคอบเพื่อผลประโยชน์ที่จะเกิดขึ้นต่อชาติและประชาชนเป็นสำคัญ
๕. สัญญามีความผูกพันด้านการค้า การลงทุน หรืองบประมาณของประเทศ อย่างมีนัยสำคัญ ต้องได้รับความเห็นชอบของรัฐสภา
ในมาตรานี้ วรรคสาม บัญญัติชัดเจนว่า “ก่อนการดำเนินการเพื่อทำหนังสือสัญญากับนานาประเทศหรือองค์การระหว่างประเทศตามวรรคสอง คณะรัฐมนตรีต้องให้ข้อมูลและจัดให้มีการรับฟังข้อมูลความคิดเห็นของประชาชน และต้องชี้แจงต่อรัฐสภาเกี่ยวกับหนังสือสัญญานั้น ในการนี้ ให้คณะรัฐมนตรี เสนอกรอบการเจรจาต่อรัฐสภาเพื่อขอความเห็นชอบด้วย” กล่าวคือ คณะรัฐมนตรีต้องชี้แจงต่อสภาว่า จะทำสัญญาเกี่ยวกับอะไร อย่างไร พร้อมเสนอกรอบการเจรจาต่อรัฐสภาเพื่อขอความเห็นชอบ
หนังสือสัญญาใดมีบทเปลี่ยนแปลงอาณาเขตไทย หรือเขตพื้นที่นอกอาณาเขตซึ่งประเทศไทยมีสิทธิอธิปไตย หรือมีเขตอำนาจตามหนังสือสัญญาหรือตามกฎหมายระหว่างประเทศ หรือจะต้องออกพระราชบัญญัติเพื่อให้เป็นไปตามหนังสือสัญญา หรือมีผลกระทบต่อความมั่นคงทางเศรษฐกิจหรือสังคมของประเทศอย่างกว้างขวาง หรือมีผลผูกพันด้านการค้า การลงทุน หรืองบประมาณของประเทศอย่างมีนัยสำคัญ ทั้งนี้ ให้คณะรัฐมนตรีเสนอกรอบการเจรจาต่อรัฐสภาเพื่อขอความเห็นชอบด้วย
http://www.free-webboard.com/view.php?nm=saedang&qid=410
ข่าวประชาสัมพันธ์
|